Yehezkiel 2:6-8
Konteks2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 1 and thorns 2 surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 3 for they are a rebellious house! 2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious. 2:8 As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”
Yehezkiel 33:31
Konteks33:31 They come to you in crowds, 4 and they sit in front of you as 5 my people. They hear your words, but do not obey 6 them. For they talk lustfully, 7 and their heart is set on 8 their own advantage. 9
[2:6] 1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
[2:6] 2 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.
[2:6] sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).
[2:6] 3 tn Heb “of their faces.”
[33:31] 4 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
[33:31] 5 tn The word “as” is supplied in the translation.
[33:31] 7 tn Heb “They do lust with their mouths.”
[33:31] 8 tn Heb “goes after.”
[33:31] 9 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.